Prof. Dr. Silvia Natale

Ausserordentliche Professorin für Italienische Sprachwissenschaft, Co-Direktorin des Instituts für Italienische Sprache und Literatur

Telefon
+41 31 684 80 09
E-Mail
silvia.natale@unibe.ch
Büro
4. piano, ufficio B 442
Postadresse
Länggassstrasse 49
CH-3012 Bern
Sprechstunde
nach Vereinbarung

Als Tochter italienischer Eltern wurde ich in der Nähe von Darmstadt (Deutschland) geboren. Im Jahr 2002 habe ich mein Studium der Romanistik an der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg abgeschlossen. In meiner Promotion, die unter der Leitung von Edgar Radtke und Christiane von Stutterheim entstanden ist, habe ich den Gebrauch der Periphrase stare + gerundio und ihre Verbreitung im Italienischen der Gegenwart untersucht. Neben quantitativen Analysen habe ich mit Rückgriff auf psycholinguistische Methoden semantische Merkmale erforscht, die dem Gebrauch der Verbalperiphrase zugrunde liegen. Nach einem Umzug nach Bern habe ich 2011 ein Stipendium des Schweizerischen Nationalfonds (SNF) erhalten und ein Forschungsprojekt initiiert, das sich mit der Organisation von Informationen in mündlichen Erzählungen befasst. Durch den Sprachvergleich Italienisch- Französisch habe ich grammatikalische Faktoren ermittelt, die sich auf die makrostrukturelle Planung des Textes auswirken, wobei ich zweisprachige Sprecherinnen und Sprecher  (Italienisch und Französisch) mit monolingualen Sprechern verglichen habe. Im Jahr 2016 habe ich meine Habilitationsarbeit abgeschlossen und die venia legendi in Romanischer Philologie an der Universität Bern erhalten. Von 2016 bis 2020 arbeitete ich im SNF-Projekt "What's up, Switzerland?" unter der Leitung von Elisabeth Stark (Universität Zürich), in dem die sprachlichen Strukturen von Schweizer WhatsApp-Nachrichten analysiert wurden. Ich war verantwortlich für das Teilprojekt, in dem die grammatikalische Kategorie des progressiven Aspekts mit der Synchronizität des Mediums verknüpft wurde.

Von 2011 habe ich an der Universität Bern am Lehrstuhl von Bruno Moretti regelmässig Kurse in italienischer Linguistik angeboten, die sich nicht ausschliesslich auf meine Forschungsinteressen beziehen, sondern einen breiten Überblick über die italienische Linguistik vermitteln sollen. Aus dem Interesse heraus, neue Themen zu erforschen, befasse ich mich in meiner Lehre immer wieder mit neuen Inhalten, die von der Sprache der Liedermacher bis zur Sprachtypologie oder von der Lektüre Saussures bis zur Analyse von Sprache in den Massenmedien reichen.

Seit 2015 konzentriere ich mich auf soziolinguistische Forschung, insbesondere auf die neue italienische Migration in die Schweiz und nach Europa. Ausgehend vom Konzept der Mobilität untersuche ich derzeit zusammen mit Stefania Marzo (KU Leuven) die Auswirkungen der geografischen und virtuellen Mobilität auf die Entwicklung der Sprachrepertoires von italienischen Migrantinnen und Migranten im Ausland. Im Februar 2022 bin ich zur ausserordentlichen Professorin für italienische Linguistik berufen worden.

 

 

  • Dal 2008 sino ad oggi collaborazione al progetto Utterance structure in context: first and second language acquisition in a cross-linguistic perspective (diretto da Maya Hickman, Christine Dimroth e Christiane von Stutterheim, sostenuto da ANR e DFG).
  • Dal 2004 fino alla chiusura nel 2010 collaborazione al progetto The Structure of learner varieties (coordinato dal Max-Planck-Insititut für Psycholinguistik di Nimega).
  • Dal 2016 al 2020 collaborazione al progetto What's up, Switzerland? https://www.whatsup-switzerland.ch/index.php/de/
  • Dal 2018 collaborazione con Stefania Marzo (KU Leuven) e Massimo Cerruti (Università di Torino) sul tema della nuova migrazione italiana

2022

  • Silvia Natale & Stefania Marzo (under revision): Standard and Neostandard in mobile communities. The case of German-speaking Switzerland. Italian Journal of Linguistics, special issue. 
  • Silvia Natale (accepted): Questioni di progressività. La perifrasi francese être en train de + infinito e la perifrasi italiana stare + gerundio. Eingereicht bei Université de Neuchâtel (Gedenkschrift für Federica Diémoz).

 

2021

  • Silvia Natale & Aline Kunz (2021): Titoli professionali al femminile- quanta strada c’è (ancora) da fare? Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 2021(2), pp. 439-461.
  • Silvia Natale (2021): Note sui ‘nuovi’ repertori linguistici degli emigrati italiani nella Svizzera tedesca. Rivista Italiana di Dialettologia 44, -261-288.
  • Marzo, Stefania; Natale, Silvia; De Pascale, Stefano (2021): Language attitudes among mobile speakers. Evidence from Italian speakers living abroad. in Ziegler, Arne / Edler, Stefanie & Oberdorfer, Georg (eds.) Urban matters. Current approaches in variationist sociolinguistics. Current Approaches of International Sociolinguistic Research (Studies in Language Variation), Amsterdam et al.: Benjamins, pp. 120.140.

 

2020

 

2019

  • Etna Krakenberger, Silvia Natale & Luisa Revelli (2019): Le rappresentazioni degli italiani regionali: esperienze di formazione alla ricerca linguistica. Parte Prima. Education et Societés Plurilingues 47, 63-68.
  • Bruno Moretti, Aline Kunz, Etna Krakenberger & Silvia Natale (2019): Le tendenze dell’italiano contemporaneo rivisitate. Atti del LII convegno internazionale di studi, Berna 6-8 settembre 2018. Milano: Officina Ventuno. 
  • Aline Kunz, Etna Krakenberger & Silvia Natale (2019): Esercizi di fantalinguistica. Pisa: Pacini editore.
  • Silvia Natale & Aline Kunz (2019): Emigrare nella Svizzera tedesca ieri e oggi: Reti sociali e usi linguistici di immigrati italiani. In Michela Del Savio et al. (eds.), Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale, 311-327. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
  • Etienne Morel & Silvia Natale (2019): Orthographie in WhatsApp & Co. Eine Untersuchung zum Normbewusstsein in der mobilen schriftbasierten Kommunikation. Networx (85).
  • Silvia Natale (2019): Information selection e information packaging. Alcuni spunti sull'organizzazione dell'informazione in testi narrativi orali in italiano e francese. Studia linguistica romanica (1), S. 1-13.
  • Silvia Natale (2019): Ancora sulla perifrasi progressiva. Aspetti micro-diacronici. Vox romanica (77), 29-42.

 

2018

  • Silvia Natale (2018). Informationsorganisation und makrostrukturelle Planung in mündlichen Erzählungen. Italienisch und Französisch im Vergleich unter Berücksichtigung bilingualer SprecherInnen. Tübingen: Narr. 
  • Silvia Natale (2018): Die neue italienische Migration in die Deutschschweiz. Babylonia – Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue/Zeitschrift für Sprachunterricht und Sprachenlernen, Fondazione Lingue e Culture, 72-75.

 

2017

  • Francesco Bianco, Etna Krakenberger & Silvia Natale (2017): Reti linguistiche e reti sociali di ricercatori e manager italiani nella Svizzera tedesca e in Francia. Testi e linguaggi (11), 111-126.
  • Silvia Natale (2017): Il francese in Valle d’Aosta - tra marginalità e identità. In Andrée Tabouret-Keller & Luisa Revelli (a cura di): Langues faibles. Paris: L’Harmattan, 89-108.
  • Silvia Natale & Etna Krakenberger (2017): Reti sociali e abitudini linguistiche dei ‘cervelli in fuga’ italiani in Svizzera. In Bruno Moretti, Elena Maria Pandolfi, Sabine Christopher & Matteo Casoni (a cura di), Linguisti in contatto. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera e sulla Svizzera. Atti del Convegno di Bellinzona 19–21 novembre 2015, Bellinzona: Osservatorio linguistico della Svizzera italiana, 199–210.

 

2016

  • Silvia Natale & Etna Krakenberger (2016): Sfide linguistiche per immigrati italiani nella Svizzera tedesca. Ieri e oggi. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, XLV, 3 (2016), 465-475.
  • Etna Krakenberger & Silvia Natale (2016): Reti sociali e abitudini linguistiche dei 'cervelli in fuga' italiani in Germania. In Carlota de Benito Moreno, Camilla Bernardasci, Andrea Elmer, Dominik Hess, Charlotte Meisner, Gina Maria Schneider & Albert Wall (eds.), «Net(work)s». Entre structure et métaphore / Tra struttura e metafora / Entre estructura y metáfora, Berlin (= PhiN. Philologie im Netz, Beiheft 11) [http://web.fu-berlin.de/phin/beiheft11/b11i.htm], 54–65.
  • Silvia Natale & Etna Krakenberger (2016): Maturitätsprüfung in Italienisch = Literaturprüfung? Babylonia – Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue/Zeitschrift für Sprachunterricht und Sprachenlernen, Fondazione Lingue e Culture,108.

 

2013

  • Silvia Natale (2013): Linkage in narratives: A comparison between monolingual speakers of French and Italian, and early and late French-Italian bilinguals. International Review of Applied Linguistics in language teaching 51 (2), 151–169.

 

2012

  • Silvia Natale, Daniela Pietrini, Nelson Puccio & Till Stellino (2012): Noio volevàn savuàr. Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno/Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Silvia Natale (2012): La perifrasi progressiva? Sta avendo un buon momento! In: Silvia Natale/Daniela Pietrini/Nelson Puccio/ ill Stellino (eds.): Noio volevàn savuàr. Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno/Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag. Frankfurt am Main: Peter Lang, 65–76.

 

2010

  • Mary Carroll & Silvia Natale (2010): Macrostructural perspective taking and reference management in narratives in German, Italian and L1 German-L2 Italian. In Marina Chini (ed.): Topic, struttura dell’informazione e acquisizione linguistica, Topic, information structure and language acquisition. Milano: Franco Angeli, 197–218.

 

2009

  • Silvia Natale (2009): Semantische Gebrauchsdeterminanten der Verbalperiphrase stare + gerundio. Eine datenbasierte Studie. Tübingen: Narr.

 

2008

  • Mary Carroll, Silvia Natale & Marianne Starren (2008): Acquisition du marquage du progressif par des apprenants germanophones de l’italien et néerlandophones du français. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère („AILE“) 26, 32–50.

 

Publikationsliste auf Boris

 

2021

  • (09/2021): Standardization of Neostandard Italian abroad. The case of German speaking Switzerland. Societas Linguistica Europeae 2021/Athens.
  • (09/2021): How restandardization of Italian works abroad. The case of German speaking Switzerland. Bern, Universität Bern, Center for the Study of Language and Society (CSLS). BeLing Research Colloquium HS 2021.  

 

2019

  • (11/2019): Language Variation and Change in Diaspora Communities Workshop, University of Bern, 6th–8th of November 2019: „New" Italians in Switzerland.
    The current Italian emigration wave towards Switzerland and its linguistic impacts.
  • (09/2019): LIII Congresso della SLI 19-21 settembre 2019 LIII Congresso della SLI 19-21 settembre 2019, Como: I seminari di ricerca. Approccio ad una linguistica empirica e partecipativa (mit Etna Krakenberger und Aline Kunz, Universität Bern).
  • (06/2019): IClaVE 10, Leeuwarden/Ljouwert, 26–28 June 2019: Is Italian restandardizing abroad too? Evidence from language attitudes (mit Stefania Marzo, KU Leuven).
  • (04/2019): Università della Valle d’Aosta, 11. April 2019: La (neo)migrazione italiana in Svizzera: Vecchi fenomeni e nuove prospettive di studio (mit Aline Kunz, Universität Bern).
  • (04/2019): Università della Valle d’Aosta, 11. April 2019: Come la ricerca linguistica può aiutare la didattica: analisi psicolinguistiche in classe.

 

2018

  • (10/2018): What's up, Switzerland? Final Workshop. 18th–20th October 2018, University of Zürich: Understanding of norm(s) in the new media: Attitudes, expectations and habits.
  • (10/2018): III Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica italiana (CILGI3), L’italiano in contesti plurilingui: contatto, acquisizione, insegnamento. Ruhr-Universität Bochum, 11-13 ottobre 2018: Emigrare nella Svizzera tedesca ieri e oggi (mit Stefania Marzo, KU Leuven).
  • (06/2018): Chronos 13, June 4-6, 2018, International conference on tense, aspect, modality and evidentiality, University of Neuchatel: Expressing progressivity in Italian and two varieties of standard French (mit Federica Diémoz, Universität Neuchatel).
  • (01/2018): Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale. Convegno del Progetto di Ateneo SALAM (Subalpine and Alpine Languages and Migrations), Torino 25-26 gennaio: La fuga dei cervelli. Un fenomeno sociolinguistico (mit Etna Krakenberger und Aline Kunz, Universität Bern).
  • (01/2018): Patterns of repetition in language use. International Workshop of the Research projects „What’s up, Switzerland?” and „What’s up, Germany?”, University of Leipzig, 15./16. January 2018: Left dislocations in Italian.

 

2017

  • (10/2017): XXXV Romanistentag, Universität Zürich: Migrationsbiographien im Vergleich. Von italienischen Gastarbeitern und „Gehirnen auf der Flucht“ in der Deutschschweiz.
  • (10/2017): XXXV Romanistentag, Universität Zürich: Normierungstendenzen in der jüngeren italienischen Sprachgeschichte: Der progressive Aspekt als Ausdruck von Expressivität im Sprachwandelprozess.
  • (09/2017): Sprache und Wahrnehmung. Tagung, Universität Bern: Zum Gebrauch von Schimpfwörtern und Kraftausdrücken in der WhatsApp-Kommunikation. Eine Untersuchung zum Italienischen und Deutschen (gemeinsam mit Aline Kunz, Universität Bern).
  • (06/2017): Summer school des Center for the Study of Language and Society (CSLS) der Universität Bern: The Italian Brain drain. A sociolinguistic phenomenon.

 

2016

  • (10/2016): I Conferenze del CIEBP - Centre d’Information sur l’Education Bilingue et Plurilingue – in collaborazione con il Dipartimento di Scienze Umane e Sociali dell’Università della Valle d’Aosta. Langues faibles: Italiani all’estero:le lingue dei „cervelli in fuga” (mit Etna Krakenberger, Universität Bern).

 

2015

  • (11/2015): Linguisti in contatto, Osservatorio linguistico della svizzera italiana, Bellinzona: Reti sociali e abitudini linguistiche dei „cervelli in fuga” (mit Etna Krakenberger, Universität Bern).
  • (06/2015): Dies Romanicus Turicensis VIII, Universität Zürich: Der Einfluss des Netzwerks auf den Sprachgebrauch. Eine empirische Studie zum Vergleich italienischer Einwanderung in den 60er/70er Jahren und heute (mit Etna Krakenberger, Universität Bern).

 

2014

  • (06/2014): 11th International Conference on Actionality, Tense, Aspect, Modality/Evidentiality, Scuola Normale Superiore di Pisa: Progressive aspect in Italian: findings from a ‘developing’ aspect system.
  • (05/2014): Workshop The acquisition of Temporality by L2 learners of French and English. Acquisition of Time, aspect and modality, Université Montpellier 3: How French-Italian bilinguals link events in narratives.

 

2011

  • (06/2011): ISB8 - International Symposium on Bilingualism, University of Oslo: Downgrading information in narrative tasks: A study of the role of macro-planning principles and perspective-taking in texts of monolinguals as well as early and late bilinguals of German and Italian.

 

2009

  • (06/2009): International conference Information structure and language acquisition, Università degli studi di Pavia Macrostructural perspective taking and reference management in narratives in German, Italian and L1 German-L2 Italian.

 

2008

  • (09/2008): European Second Language Association EUROSLA Conference in Aix-en-Provence: Acquiring the means to express progressive aspect: L2 German-Italian; L2 Dutch-French (mit Mary Carroll, Universität Heidelberg und Marianne Starren, Radboud University).

 

2007

  • (04/2007): Tagung des europäischen Forschungsnetzwerks „The comparative study of L2 acquisition“ des Max-Planck-Insitituts für Psycholinguistik an der Università degli studi di Bergamo: Progressive Aspect.

 

2006

  • (08/2006): Societas Linguistica Europea SLE, 39th annual meeting „Relativism and Universalism in Linguistics“, Universität Bremen: Language-specific profiling and conceptual representations (mit Mary Carroll, Universität Heidelberg).

 

2004

  • (09/2004): European Second Language Association EUROSLA Conference, Universidad San Sebastian: Language-specific requirements in event construal when grounding events in context: a cross linguistic comparison of advanced adult second language learners (Poster).

 

  • April 2021, Gymnasium Lerbermatt, Bern: La nuova migrazione italiana in Svizzera. Zweistündige didaktische Einheit im Rahmen der Projektwoche «Italienisch».
  • Februar 2021, Gymnasium Kirchenfeld, Bern: Linguistik an Gymnasien. Zweistündige didaktische Einheit zur Sensibilisierung von Gymnasialschülern für sprachwissenschaftliche Fragestellungen.
  • November 2020, Gymnasium Lerbermatt, Bern: Linguistik an Gymnasien. Zweistündige didaktische Einheit zur Sensibilisierung von Gymnasialschülern für sprachwissenschaftliche Fragestellungen.
  • November 2019, Thun: „La neo-migrazione italiana in Svizzera”. Vortrag im Rahmen der Aktivitäten der Società Dante Alighieri/Thun.
  • Oktober 2019, Bern: „Sfide e conquiste dell’educazione bilingue”. Vortrag und Diskussion über zweisprachige Erziehung im Rahmen des Programms Pa-paRat der „Stiftung Berner Gesundheit”.
  • November 2018, Gymnasium Thun: Linguistik an Gymnasien. Zweistündige didaktische Einheit zur Sensibilisierung von Gymnasialschülern für sprachwissenschaftliche Fragestellungen.
  • September 2018, Universität Bern: „Dal latino all'italiano e l'italiano nel mondo”. „Schnuppervorlesung” für SchülerInnen des Gymnasiums Lerbermatt Bern im Rahmen einer Projektwoche.
  • Mai 2018, Gymnasium Kirchenfeld, Bern: Linguistik an Gymnasien. Zweistündige didaktische Einheit zur Sensibilisierung von Gymnasialschülern für sprachwissenschaftliche Fragestellungen.
  • März 2018, Universität Bern: Vortrag mit dem Titel „Italienische Migration in der Deutschschweiz einst und heute“ (Seniorenuniversität der Universität Bern)
  • Dezember 2017: Radiointerview (RSI, Rete 3, Programm „Baobab”) zum Thema „Ortografia e emoji nella comunicazione WhatsApp”.
  • Dezember 2017, Gymnasium Thun: Vortrag anlässlich der jährlichen Fachschaftstagung der Italienischlehrer des Kantons Bern zum Thema „Linguistik am Gymnasium”.
  • September 2017, Universität Bern: Nacht der Forschung (16. September 2017), Scientific Speed Dating zum Thema „Forschen über WhatsApp”.
  • März 2017, Radiointerview (RSI, Rete 2, „Attualità culturali”) zum Thema „Sfide linguistiche per i migranti italofoni nella Svizzera tedesca”.
  • Februar 2017, Gymnasium Kirchenfeld, Bern: Linguistik an Gymnasien. Zweistündige didaktische Einheit zur Sensibilisierung von Gymnasialschülern für sprachwissenschaftliche Fragestellungen.